




2026-05-16 – 2026-05-23 nuo 928 EUR/asm.Garantuota
2026-06-06 – 2026-06-13 nuo 928 EUR/asm.
2026-06-20 – 2026-06-27 nuo 918 EUR/asm.
2026-07-11 – 2026-07-18 nuo 998 EUR/asm.
2026-07-25 – 2026-08-01 nuo 988 EUR/asm.
2026-08-08 – 2026-08-15 nuo 988 EUR/asm.
2026-08-22 – 2026-08-29 nuo 988 EUR/asm.
2026-09-12 – 2026-09-19 nuo 918 EUR/asm.
2026-09-19 – 2026-09-26 nuo 918 EUR/asm.
2026-09-26 – 2026-10-03 nuo 918 EUR/asm.
2026-10-03 – 2026-10-10 nuo 918 EUR/asm.
2026-10-10 – 2026-10-17 nuo 918 EUR/asm.
Kelionės programa:
1 day
- Arrival at Vilnius Airport.
• Skrydis: Vilnius – Malaga (~07:00-10:30).
• Atskridimas į Malagą.
• Vykstame į Costa del Sol regioną.
- Check-in.
- Overnight at the hotel.
Costa del Sol (iš ispanų kalbos „Saulėtas krantas“) – laikoma pietine Ispanijos Viduržemio jūros pakrante, kurioje gerai prižiūrėti, vaizdingi su geltonu smėliu paplūdimiai. Pakrantės klimatas laikomas vienu geriausių Ispanijoje.
Day 2
- Breakfast at the hotel.
- Relax by the sea.
• Antroje dienos pusėje ekskursinė išvyka į Granadą.
- City tour.
- Free time after the tour.
- We return to the hotel.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Granada – vienas mėgstamiausių turistų miestų Andalūzijos regione, Ispanijoje.
Granada įsikūrusi nuostabioje vietoje, Siera Nevados šiaurės rytų šlaito papėdėje. Granada stovi ant trijų kalvų, besileidžiančių į slėnį, kuriame teka Hanil upė ir jos intakas Darro. Pasak legendos, šios kalvos, primenančios atvirą granatą ir davė miestui pavadinimą – Granada. Tik šiame mieste nuostabiai darniai dera nepaprasto grožio kraštovaizdžiai, senovinės architektūros pastatai ir balti naujų pastatų kvartalai. Granada laikomas vienu gražiausių pasaulio miestų. Jo architektūra, istorija ir tradicijos kartu su neįprastu gamtos kraštovaizdžiu stebina turistus.
Day 3
- Breakfast at the hotel.
• Poilsis prie jūros arba pageidaujantiems antroje dienos pusėje siūlome ekskursinę išvyką į Gibraltarą (papildomas mokestis 49 EUR/asm.).
- Free time after the tour.
- We return to the hotel.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Gibraltaras yra unikali vieta, turinti geografinę ypatingą padėtį, jungiančią Viduržemio jūrą su Atlanto vandenynu. Taip pat, tai puiki galimybė pasigrožėti Afrikos pakrantėmis ir aplankyti legendinę uolą, kuri užima pusę Gibraltaro miesto (bendras Gibraltaro plotas ~6,5 km). Nuo uolos atsiveria kvapą gniaužiantis vaizdas į sąsiaurį, kuris, pasak mitologijos, atsirado dėl senovės graikų herojaus Heraklio veiksmų. O jeigu pasiseks, galėsite pamatyti ir vietinius kalno gyventojus – uodegų neturinčias makakas, vadinamas magotais. Tai vienintelė beždžionių rūšis, gyvenanti Europos žemyne. Jos gyvena čia labai seniai ir yra ne tik vietos gyventojų, bet ir turistų numylėtinės.
Day 4
- Breakfast at the hotel.
- Relax by the sea.
• Antroje dienos pusėje ekskursinė išvyka į Nercha ir Frigiliana.
• Ekskursija po Malagą.
- We return to the hotel.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Nercha, miestas su vaizdinga gamta ir architektūros grožiu. Nerchoje yra: garsusis „Europos balkonas“ (didelė, natūrali, apžvalgos aikštelė), kelios senovinės katedros ir nuostabiai gražus akvedukas. Šiais laikais mieste daug žalumos ir beveik nėra aukštų pastatų. Nercha turi nuostabius paplūdimius, daugybę barų, klubų, kavinių ir restoranų su tradiciniais šio regiono patiekalais. Mieste taip pat yra daug senovinių urvų.
Pageidaujantys galės aplankyti Nervos urvus „Cueva de Nerja“ (įėjimo bilietus apmoka patys keliautojai).
Laisvas laikas miestelyje.
Tęsiame ekskursiją ir vykstame į Frigilianą. Šis Ispanijos miestelis įsikūręs vaizdingoje vietovėje apsuptoje vynuogynų, kurioje didžioji dalis gyvenamųjų namų pastatyti nuokalnėje. Šiame miestelyje apžiūrėsime pagrindinę miesto katedrą San Antonio ir tvirtovės bokštą. Nuo romėnų laikų čia buvo gaminamas vynas. Šiandien čia rasite vyno muziejų ir parduotuves, kuriose parduoda vietinės gamybos vyną.
Malaga – didelis uostamiestis su žavingu istoriniu centru, kurį galima apžiūrėti per dieną, ir moderniais rajonais su aukštais pastatais ir dideliais prekybos centrais. Iš čia logiškai seka dvi populiarios turistinės veiklos: apsipirkimas ir pasivaikščiojimas vingiuotomis gatvėmis su gausybe žalumos ir gėlių.
Čia gimė menininkas Picasso ir aktorius Banderas, todėl daugybė muziejų, gatvių ir restoranų bei viešbučių pavadinti pirmojo vardu, o antrasis tiesiog dievinamas. Teisybės dėlei atkreipiame dėmesį į du faktus: Picasso Malagoje gyveno tik kūdikystėje, tačiau jo darbų kolekcija naujame, specialiai tam pastatytame pastate, tikrai labai gausi.
Day 5
- Breakfast at the hotel.
- Relax by the sea.
• Pageidaujantiems antroje dienos pusėje siūlome ekskursinę išvyką į Rondą (papildomas mokestis 39 EUR/asm.).
- Free time.
- Overnight at the hotel.
Ronda miestas, įsikūręs pietinėje Ispanijos pakrantėje, išsidėstęs ant dviejų statmenų uolų, kurias skiria siauras ir gilus El Tacho tarpeklis (jo gylis – apie 100 m). Tarpeklio dugnu vingiuoja Gvadalebino upė, o aplink atsiveria nuostabi kalnų slėnio panorama. Įspūdingiausias vaizdas matomas nuo Puente Nuevo tilto, jungiančio senąją ir naująją miesto dalis.
Šiame mieste yra seniausia arena, kurioje kaunasi buliai „Plaza del Toros“ (arena buvo atidaryta 1785 metais, dalyvaujant karališkajai šeimai). Miesto centre yra Santo Domingo vienuolynas, ir Mauritanijos karaliaus dvaras „Casa del Rey Moro“ (pastatytas 1709 m.).
Day 6
- Breakfast at the hotel.
- Relax by the sea.
• Pageidaujantiems siūlome ekskursinę išvyką į Seviliją (papildomas mokestis 49 EUR/asm.)
- We return to the hotel.
- Overnight at the hotel.
Sevilija – miestas pietinėje Ispanijos dalyje, Andalūzijos regione. Mieste gausu turistinių objektų, kurių dauguma mena Viduramžius. Ekskursijos metu pamatysime Ibero paviljoną, didžiausią pasaulyje gotikos laikų katedrą ir karalių rūmus Alkasar, Ispanijos aikštę, Marijos Luizos parką, Tore del Oro ir žydų kvartalą – Santa Kruz.
Day 7
- Breakfast at the hotel.
- Relax by the sea.
• Antroje dienos pusėje ekskursinė išvyka į Kordobą.
- Free time.
- We return to the hotel.
- Overnight at the hotel.
Kordoba – miestas Andalūzijoje, to paties vardo provincijos sostinė, išsimėčiusi ant Gvadalkivyro upės kranto. Dar iki X a. mieste gyveno apie milijoną žmonių, todėl jis buvo laikomas, bene, vienu didžiausių, intelektualiausių ir klestinčių miestų visame pasaulyje.
Day 8
• Pusryčiai viešbutyje/sausas davinys (perkant ekskursijų paketą pusryčiai įskaičiuoti) – priklausys nuo skrydžių laikų!
• Ankstyvas išsiregistravimas iš viešbučio.
- Going to the airport.
- Check-in.
• Skrydis: Malaga – Vilnius (~11:10-16:20).
• Atvykimas į Vilnių.
Papildomai galite isigyti:
Jei keliaujate vienas(-a), tuomet už vienvietį kambarį bus taikomas papildomas mokestis 250 EUR
Jei keliaujate trise, tuomet už trivietį kambarį bus taikomas papildomas mokestis asmeniui (pagal užklausą, vietų kiekis ribotas) 25 EUR
7 vakarienių paketas viešbučiuose 70 EUR
BY OFFENSE
Priemoka už 4* viešbutį – nuo 150 EUR
Papildomai apmokama
Viešojo transporto bilietai
Apmokama kelionės metu
Entrance tickets to attractions.
Turisto mokestis, kuriuo apmokestinami visi į šalį atvykstantys ir joje apsistojantys keliautojai. Mokesčio dydį nustato šalies vietos savivaldybės administracija (turisto mokesčio dydį patikslins kelionės vadovas kelionės metu)
Privalomas transporto-kelių mokestis – 10 EUR/asm.
Svarbi informacija:
Kelionės vadovas ir gidas informaciją pateikia rusų kalba!
The tour leader can change the course of the programme
Turėsite laisvo laiko ar ne, priklausys nuo to, ar nėra nenumatytų situacijų, eismo spūsčių ir kitų nukrypimų nuo grafiko
Jei esate ne Lietuvos Respublikos pilietis, dėl įvažiavimo reikalavimų į kitas šalis sąlygų susisiekite su valstybės, į kurią ketinate vykti, kompetentingomis institucijomis (diplomatinė atstovybė, konsulinė įstaiga ar migracijos tarnyba).
Keliautojas pats atsako už reikalavimų vykdymą įvažiuojant į jo pasirinktą šalį bei visų reikalingų dokumentų turėjimą. Prašome būti dėmesingus ir nuolat sekti naujausią informaciją!
This cosy hotel enjoys a picturesque location, set against a backdrop of high mountains and facing the ocean. It is a dream destination for those who crave peace and quiet.
Kupina nuotykių ir atradimų
Madeira – vaizdingai dramatiška, egzotiškomis spalvomis trykštanti ir ištisus metus Atlanto vandenyno saulės šildoma žaviausia Portugalijos sala, tai vieta, kurioje laikomasi visų subtropinių atostogų pažadų. Atlanto perlas, amžinojo pavasario sala, žydintis Atlanto sodas…Madeira tikrai nusipelno visų savo epitetų. Jos lankytojai ir vietiniai gyventojai jaučia meilę šiai mažytei vulkaninės kilmės salai, kuri siūlo tiek daug.
Ši magiška sala nuo Afrikos krantų nutolusi apie 500 km, tuo tarpu nuo Europos ją skiria apie 1000 kilometrų. Įprasta kalbėti apie Madeiros salą, tačiau iš tikrųjų tai visas salynas. Po Madeiros didžiausia yra Porto Santo sala (apie 40 km nuo Madeiros) su nuostabaus grožio paplūdimiais. Salynui priklauso ir dvi mažesnių salų grupės: Ilhas Desertas ir Ilhas Selvagens.
Madeiros gamta
Ne kartą išrinkta geriausia tarp Europos ir net pasaulio salų, Madeira yra labai įvairi: čia rasite ir juodojo smėlio paplūdimius, gerą orą (+24 °C ) ištusus metus, putojantį Atlantą, aukštai iškilusias uolų sienas bei trykštančius upelius ir unikalius drėkinimo kanalus. Žygiai pėsčiomis po levadas – drėkinimo kanalus yra populiariausias užsiėmimas saloje – dešimtys tūkstančių turistų apsiauna žygio batus, kad atrastų tikrąją Madeiros salos širdį.
Šalia levadų salos miškuose, įrengta apie 1400 km trasų skirtų žygiams ir apsivaikščiojimams. Tai puikus būdas salai pažinti: palei Referto levadą plyti egzotiški dirbami laukai, auga bananmedžių giraitės. Iš čia galima pasigėrėti garsiąja Erelių uola – Penha d`Aguia ir dailiu Porto da Cruz kaimeliu, einant Rabacal levados trasa matyti Risco krioklys, „25 šaltinių“ kaskada ir UNESCO saugomas nepaprastai senas laurų miškas, primenantis filmo „Juros periodo parkas“ kraštovaizdį. Madeira turi daug ką pasiūlyti tiek gamtos, tiek architektūros, tiek folkloro mylėtojams. Ideali vieta įsiamžinti nuotraukoje yra Santana – tradicinių šiaudais dengtų namelių skansenas, Ribeira da Janela uolynai ir didingos pakrantės uolos Ponta Delgada ir Arco de São Jorge apylinkėse. Norint daugiau sužinoti apie salos istoriją reikia apsilankyti Lavos urvuose ir São Vincente vulkanologijos centre, kur įrengta multimedija. Verta sustoti ir gražiajame Kamara de Lobose (Camara de Lobos) – žvejų kaimelyje su tradiciniais pastatais, kurį taip mėgo Vinstonas Čerčilis, apžiūrėti Cristiano Ronaldo muziejų Funšalyje. Įkopkite į Cabo Girão – vieną didžiausių pakrantės uolų Europoje ir pasigėrėkite kvapą gniaužiančia pakrantės panorama, nusileiskite toboganu – karklinėmis rogėmis nuo Monte kalno, pasikelkite lyniniu keltuvu virš Funšalio, susiruoškite į kruizą pasižvalgyti banginių ir išsimaudykite natūraliuose lavos baseinuose Porto Monize.
Madeira dar vadinama gėlių sala – ir ne šiaip sau Madeiros simbolis yra strelicija, vadinama rojaus paukščiu. Sala garsėja žydinčiomis gėlėmis ir tik čia augančių atogrąžų augalų sodais. Madeiros gamta užburia ne tik įspūdingu kiekiu įvairiaspalvių gėlių, bet ir nuostabą keliančiomis prarajomis bei kriokliais. Saloje taip pat galima mėgautis ir švelnesniais malonumais, pavyzdžiui, degustuoti vyną, ar lankytis vešliuose botanikos soduose.
Sostinė Funšalis
Funšalis – Madeiros sostinė žavi nuo pat pakrantės su gražiu uostu iki kalvų, į kurias galima pakilti lyniniu keltuvu. Veikia daugybė jaukių smuklių ir restoranų, ypač senamiestyje. Vyksta spalvingos mugės, iš kurių garsiausia Mercado dos Lavradores: čia galima nusipirkti egzotiškų vaisių, originalių drabužių arba rankomis austų gobelenų. Gražiausia Funšalio panorama atsiveria iš Pico dos Barcelos apžvalgos aikštelės.
Festivalių karalienė
Turizmas, Madeiros vynas ir žemdirbystė – pagrindiniai salos gyventojų pajamų šaltiniai. Madeira savo pasiūloje turi daug ko pasiūlyti: kasmet gegužę saloje vyksta pasaulyje puikiai žinomas gėlių festivalis, kurio metu sostinės Funšalio gatvės pasipuošia dailiomis gėlių kompozicijomis. Birželį vyksta įspūdingi fejerverkų šou, pažymintys saloje prasidedantį atostogų sezoną. Madeira – tai ne tik gėlės, bet ir vynas: baigiantis vasarai madeiriečiai kviečia paragauti savos gamybos vyno produktų. Salos sostinėje Funšalyje Naujųjų metų naktį vyksta kerintis fejerverkų šou – todėl verta sutikti Naujuosius metus būtent čia. Ištroškusiesiems įspūdžių sala patiks karnavalo laikotarpiu – tada Funšalio gatvės būna pilnos triukšmingų, spalvingų paradų.
Dvi salos ir begalybių jūra: Porto Santas
Porto Santas – yra daug salų su gražiais paplūdimiais, bet Porto Santas – tai paplūdimys su sala! Tai paskutinis paplūdimio rojus Europoje, kurio dar nepasiekė masinis turizmas, ir auksinio smėlio jūra čia galima džiaugtis kone vieniems. Ši sala, kuri dar neseniai buvo žinoma tik pavieniams keliautojams, yra maždaug už 40 km nuo rytinės Madeiros pakrantės. Jos ilgis – 11 km, o plotis – apie 7 km. Sala turi apie 4,5 tūkstančio gyventojų, iš kurių apie 3 tūkstančius gyvena Vila Baleiroje – salos sostinėje ir vieninteliame mieste. Žymiausias Porto Santo gyventojas buvo Kristupas Kolumbas, kuris prieš kelionę į Ameriką čia praleido trejus metus ir, kaip teigiama, sutiko savo gyvenimo meilę. Miestelio architektūra – tipiška portugališka, su baltais namais ir vingiuotomis gatvelėmis. Čia daug vietinių barų ir restoranų, garsėjančių šviežia žuvimi ir vietinės gamybos vynu. Vis dėlto didžiausia atrakcija čia yra fantastiškas 9 kilometrų ilgo paplūdimys, besidriekiantis iki pat Ponta de Lachetos, ir nuostabaus grožio smaragdinė jūra. Aktyvaus poilsio mėgėjams gražioje vietoje įrengtas fantastiškas 18 duobučių golfo aikštynas
Aktyviesiems turistams
For the active, the mild climate and year-round temperatures below 15 degrees Celsius provide excellent conditions for sports. The island has the Palheiro Golf and Santo da Serra golf courses, and is popular for paragliding, diving, off-road trips, cycling, fast downhill mountain biking and hiking. The most popular route takes in Madeira's three highest peaks, Pico Arieiro, Pico das Torres and Pico Ruivo, all of which are above 1800 metres above sea level.
Madeiros skoniai
Pagrindinis Madeiros virtuvės elementas yra žuvis, pavyzdžiui, tunas arba prie salos krantų gaudomos espados (juodosios kalavijos). Nuo egzotinių vaisių tiesiog raibsta akys: pasifloros, mangai, papajos, avokadai, bananai tiesiai iš plantacijos arba nuostabiosios monsteros. Būtinai reikia paragauti pončos – degtinės, gaminamos iš cukranendrių, medaus ir šviežių citrinų sulčių, ir garsiojo Madeiros vyno, čia gaminamo jau daugiau kaip 200 metų. Amžino pavasario sala tituluojamoje egzotiškoje Madeiroje susipina spalvos skoniai ir kultūros. Leiskitės į gyvenimo nuotykį ir atraskite šį paatogrąžių rojų su neįtikėtinomis prarajomis ir įspūdingais kriokliais.
Gal į paplūdimį?
Saloje yra du smėlėti paplūdimiai, suformuoti iš Sacharos smėlio, – Mašike (Machico) ir Kaljetoje (Calheta). Tačiau čia daugiausia yra akmenų ir žvyro paplūdimių. Yra ir maudyklų – platformų su nusileidimu į vandenyną ir dirbtinių terasų su jūros vandens baseinais.
This mainland hotel is next to the sea, a few steps from a Blue Flag-certified sandy beach with free service.
Turtingos, senovę menančios istorijos regionas Graikijos šiaurės rytuose. Čia susikerta trijų kultūrų įtaka: graikiškos, romėniškos ir bizantiškos. Paplūdimiai išsiskirti Mėlynąja vėliava, puikios sąlygos pramoginei laivybai, gausybė lankytinų vietų.
PARIS is probably everyone's dream. To be there, to see it, to feel the unique atmosphere created by romantic alleys, small streets and wide boulevards planted with chestnuts and plane trees, the different fragrances, cosy cafés, the world of high fashion and the international buzz - that's what being in the capital of the world means.