2025-09-20 – 2025-09-27 Garantuota nuo 1003 Eur/asm.
2025-10-04 – 2025-10-11 Garantuota nuo 916 Eur/asm.
2025-10-18 – 2025-10-25 Garantuota nuo 916 Eur/asm.
Travel programme
1 day
- Arrival at Riga Airport.
- Check-in.
• Skrydis: Ryga – Porto.
• Atskrendame į Porto.
- We head to the hotel.
- Check-in.
- Free time.
- Overnight at the hotel.
Day 2
- Breakfast at the hotel.
• Ekskursinė išvyka „Tomar, Batalija, grotos, Fatima“.
• Laisvas laikas Fatima miestelyje.
- We return to the hotel.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Tomar miestas buvo įkurtas XII a. pabaigoje Didžiojo Tamplierių Ordino Magistrų. Miestas garsėja ne tik istorija, bet ir žymiuoju Tamplierių ir Kristaus vienuolynu, kuris buvo įtrauktas į UNESCO pasaulio paveldo sąrašą 1983 m. Vienuolyne išsaugota unikali apvali bažnyčia – „sharrola“. Tvirtovės ir vienuolyno lankymas (įėjimo bilietai apmokami papildomai ~15 €/asm.).
Vykstame į Batalja. Šiame mažame miestelyje randasi Santa Maria da Viktorija dominikonų vienuolynas. Vienuolyno statybos pradėtos 1385 m. vykdant karaliaus Žoano I įsakymu kaip padėkos ženklas Švč. Mergelei Marijai už iškovotą pergalę prieš kastiliečius. Katedros apžiūra, laisvas laikas suvenyrams ir pietums.
Ekskursinės išvykos metu taip pat vyksime į grotas. Portugalija garsėja ne tik gražiais miestais ir miesteliais, bet ir įspūdingomis grotomis, kur gyvai bus galima pamatyti požeminius krioklius, stalaktitų ir stalagmitų urvus ir net „Norų“ ežerą (įėjimo bilietai apmokami papildomai ~8 €/asm.).
Sustoję papietauti grįšime į Fatimą, kur 1917 metais apsireiškė Mergelė Marija ir susipažinsime su milijonus piligrimų iš viso pasaulio pritraukiančiu piligrimystės centru.
Day 3
- Breakfast at the hotel.
• Ekskursinė išvyka „Koimbra – Busako miškas“.
- We return to the hotel.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Koimbra – senovinis studentų miestas, laikomas nacionalinės kultūros sostine ir išsilavinimo lopšiu. Būtent čia yra pirmasis šalies universitetas, įsteigtas 1290m. Universiteto pasididžiavimas – paauksuotais elementais turtinga barokinė Joaninos biblioteka. Būtent šiame miestelyje pamatysime ir senąją tvirtovę, miesto katedrą. Leisdamiesi siauromis gatvelėmis atsidursime Mondego upės pakrantėje.
Free time.
Tęsiame ekskursiją ir vykstame į paslaptingą Busako mišką. Šių miškų „savininkai“ senais laikais buvo druidai, todėl sakoma, kad ten iki šiol vyksta stebuklai. Pakerėtas miškų ir ramybės, karalius Karlas I pasistatė čia medžiotojo namelį. Iki šių dienų šie miškai puoselėjami ir saugomi.
Day 4
- Breakfast at the hotel.
- Free day.
• Pageidaujantiems siūlome ekskursinę išvyką į Lisaboną (papildomas mokestis – 49 €/asm.).
- Free time after the tour.
- We return to the hotel.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Lisabona – vienas seniausių Europos miestų, pastatytas finikiečių. Miesto veidas per šimtmečius labai pasikeitė. Jame pėdsakus paliko visos tragedijos, kažkada užplūdusios Portugaliją, o ypač 1755-ųjų metų žemės drebėjimas. Tik nedidelis Belenio rajonas primena apie gražiausios Europos sostinės didybę. Jūs pamatysite Jeronimo vienuolyną ir Belenio bokštą, kurie įtraukti į UNESCO paveldo sąrašą. Tai pastatai, išsiskiriantys savo architektūriniu stiliumi – manuelino, kuris sutinkamas tik Portugalijoje. Vienuolyne palaidotas Vasko de Gama, poetas Kamoenas ir Avizos dinastijos karaliai. Šalia puikuojasi prezidento rūmai, Imperijos aikštė ir paminklas pirmiesiems atradėjams. Netoliese yra ir seniausia kepykla, kurioje kepami saldūs pyragėliai ,,pašteiš de Belen“, kurių privalu paragauti. Toliau kelionę tęsite palei Težo upę iki pagrindinės miesto Komercijos aikštės. Čia stovi paminklas karaliui Žoze Pirmajam ir nuostabi triumfo arka. Pasivaikščiosite po Baišos rajoną, kuris labiausiai nukentėjo nuo žemės drebėjimo ir buvo atstatytas pagal Markizo Pombalos planą. Taip pat praeisite Rosiu aikštę, Figeiros aikštę ir Augusto gatvę, kur viename skersgatvyje atsiveria vaizdas į Santa Žušta liftą.
Day 5
- Breakfast at the hotel.
• Laisva diena arba pageidaujantiems siūlome ekskursinę išvyka į Sintrą ir Roko kyšulį (papildomas mokestis 49 €/asm. + įėjimo bilietai).
• Laisvas laikas Kaškaiše.
• Sugrįžtame į viešutį.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Sintra – tai vieta, kurioje kiekvienas gali atrasti dalelę savo tėvynės. Apsilankysite Rigaleiro sodyboje (įėjimo bilietai: suaugusiems ~15 €, vaikams 6-16 metų ir suaugusiems nuo 65 metų ~10 €, iki 5 metų – nemokamai), po kurios Jums iškils daug filosofinių klausimų ir mįslių, kaip atsirado pati paslaptingiausia vieta Portugalijoje. O atsakymai pritrenks net patį didžiausią mistiką. Ne veltui daugelis rašytojų ir poetų kūrė būtent šiose vietose – Louis de Camoes, Lord Byron, G. H. Andersen, J. Rawling ir daugelis kitų.
Po Sintros vyksime į Roko kyšulį – „vietą, kur baigiasi žemė ir prasideda jūra“ (Luis Camõens). Pakeliui pamatysime nepaprastą kraštovaizdžio kontrastą, besikeičiantį nuo pušynų ir eukaliptų miškų iki smėlio kopų.
Tada laisvas laikas pakrantėje Kaskaise, galimybė papietauti (50m nuo paplūdimio). Jei leis oras, bus galimybė išsimaudyti.
Day 6
- Breakfast at the hotel.
• Ekskursinė išvyka „Alkobasas, Nazarė, Obidos“.
• Laisvas laikas Alkobaso mieste.
- We return to the hotel.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Vyksime į karališkąjį kaimą – Obidos, kuris viduramžiais buvo pramintas „nuotakų miestu“. Miestelis visiškai pasislėpęs už gynybinių sienų, kur karaliauja viduramžių dvasia, o vietiniai vaišina nuostabiu gėrimu „jinja“ – vyšnių likeriu, kuris yra geriamas iš šokoladinių taurelių. Taip pat sužinosime, kaip atsirado portugališkas šokoladas, kodėl kopūsto lapas stebuklingas, ir pamatysime XVII a. tapytojo Žosef de Obidos darbus. Laisvas laikas po ekskursijos.
Aplankysime Alkobaso miestelį su didžiuliu cistersų katedros ir vienuolyno kompleksu, taip pat sužinosime istoriją apie Pedro ir Ines, portugalų pramintus „Romeo ir Džuljeta“.
Toliau vyksime į žvejų kaimelį Nazarė, kur su Don Roupinho įvyko stebuklas ir išsiaiškinsime, kodėl vietiniai žvejai vienu metu dėvi 7 sijonus, taip pat čia galima paragauti gardžių patiekalų su jūros gėrybėmis (papildomas mokestis).
Laisvas laikas po ekskursijos, pageidaujantys galės pasimaudyti pliaže (priklausomai nuo bangų aukščio) arba įsigyti suvenyrų ir pasivaikščioti po miestelį.
Day 7
- Breakfast at the hotel.
- Check-out from the hotel.
• Vykstame į Porto.
• Ekskursinė išvyka į Porto.
• Pageidaujantiems siūlome pasiplaukiojimą Duero upe (papildomas mokestis – 18 €/asm.).
- We're on our way to a transit hotel.
- Recreation.
- Overnight at the hotel.
Ekskursijos po Porto miestą metu apžiūrėsite Klierikų Bokštą, kuris yra vienas iš miesto simbolių, pritrenkiantis savo aukščiu ir grožiu, pabuvosite Laisvės aikštėje, kuri laikoma istorinio miesto širdimi, taip pat Šv. Benedikto geležinkelio stotyje, kuri įtraukta į 14-os gražiausių geležinkelio stočių pasaulyje sąrašą. Nuo stoties netoli stovi XII a. Katedra – religijos galybės simbolis.
Po ekskursijos apsilankysite vyno rūsiuose, kur bręsta pats žinomiausias Portugalijos vynas – portveinas. Išklausę apie vyno atsiradimo istoriją ir gaminimo tradicijas, Jūs būsite pakviesti į vyno degustaciją (papildomas mokestis ~18 €/asm.). Degustacijos metu Jūs išmoksite teisingai mėgautis portveinu, o taip pat atskirti jį pagal kategorijas ir galėsite įsigyti šio nuostabaus gėrimo. Laisvas laikas.
Pageidaujantiems siūlome pasiplaukiojimą Duero upe (papildomas mokestis ~18 €/asm.).
Day 8
- Breakfast at the hotel.
- Check-out from the hotel.
• Ekskursija po Bragą.
- Going to the airport.
- Check-in.
• Skrydis: Porto – Ryga.
• Atvykimas į Rygą.
Braga – ikiromėniškos kilmės miestas. Romos provincijos Galaesia (Galizos) sostinė – Bracara Augusta. Čia įsikūrusi seniausia katedra Portugalijos karalystėje (įėjimo bilietai apmokami papildomai ~3 €). Katedroje galite pamatyti unikalius dvipusius XVIII amžiaus vargonus, kuriuos sukūrė André Souaes ir Marcelino Araujo. Netoli miesto yra UNESCO saugomas objektas Bom Jesus su neįtikėtinais laiptais ir XIX a. vandens varomu keltuvu.
Papildomai galite isigyti
Jei keliaujate vienas, tuomet už kambarį bus taikomas papildomas mokestis 180 €
Jei keliaujate trise, tuomet už trivietį kambarį bus taikomas papildomas mokestis asmeniui (pagal užklausą, vietų kiekis ribotas) 25 €
Priemoka už skrydį iš Vilniaus – nuo 150 €
Apmokama kelionės metu
Entrance tickets to attractions.
Turisto mokestis, kuriuo apmokestinami visi į šalį atvykstantys ir joje apsistojantys keliautojai. Mokesčio dydį nustato šalies vietos savivaldybės administracija (turisto mokesčio dydį patikslins kelionės vadovas kelionės metu)
Privalomas transporto-kelių mokestis – 5 €/asm.
Svarbi informacija
Kelionės vadovas ir gidas informaciją pateikia rusų kalba!
The tour leader can change the course of the programme
Kelionė organizuojama reisiniais skrydžiais, todėl dėl lėktuvo bilietų pabrangimo organizatorius gali atmesti rezervaciją arba pasiūlyti keliautojui priemoką
Turėsite laisvo laiko ar ne, priklausys nuo to, ar nėra nenumatytų situacijų, eismo spūsčių ir kitų nukrypimų nuo grafiko
Šis Afrikos žemyno lopinėlis – tai nepaliestas, mįslingas ir laukinis kraštas. Nepaprasta Raudonosios jūros vandens gyvūnija ir augmenija, povandeninio pasaulio spalvų magija žavi viso pasaulio turistus. Šią vietą itin rekomenduojame nardymo, poilsio paplūdimyje mėgėjams ir visiems norintiesiems atrasti naujus Egipto kampelius.
The coastal strip known as Marsa Alam lies south of the eastern Sahara Desert, on the Red Sea, about 750 km from Cairo and about 250 km from Hurghada. The region has a long history of fishing and its current development is based on this tradition. All the entertainment and attractions are located in the hotel complexes on the most beautiful sandy and coral beaches in Egypt. The modern hotels, perfectly integrated into their surroundings, offer all the facilities needed for a good holiday. Swimming pools and sports facilities, spectacular entertainment, buffet and theme restaurants, bars with colourful cocktails - everything is on site.
Aplinkui – ramybė, tyla, smaragdinė jūra ir nuostabus koralų rifas. Puikiai organizuojamos vietinės ekskursijos suteikia nepaprastų įspūdžių. Marsa Alamas – tai besiplečianti vietovė nuostabaus grožio koralų pakrantės kraštovaizdyje to paties pavadinimo regione. Tai viena iš nedaugelio vietų pasaulyje, siejanti nuotykį, saulę, paplūdimį ir įvairiaspalvį povandeninį pasaulį. Žinomiausios nardymo vietos – Abu Dababas, Abu Daburo rifas, Marsa Asslai, Dolphin House ir Elphistone rifas. Port Galibas – ištaigingas burlaivių uostas su modernia viešbučių baze ir puikiomis sąlygomis vandens sportui. Maždaug už 70 km nuo Port Galibo įsikūręs vienintelis ir seniausias turistinis kaimelis – al Kuseiras (El Quseir), kuriame galima nusipirkti suvenyrų ir tradicinių egiptietiškų dirbinių.
Marsa Alamas – tai besiplečianti, pastaraisiais metais išaugusi vietovė nuostabaus grožio koralų pakrantės kraštovaizdyje to paties pavadinimo regione. Tai viena iš nedaugelio vietų pasaulyje, siejanti nuotykį, saulę, paplūdimį ir įvairiaspalvį povandeninį pasaulį. Žinomiausios nardymo vietos – Abu Dababas, Abu Daburo rifas, Marsa Asslai, Dolphin House ir Elphistone rifas.
Port Galib is an exquisite sailing port with a modern hotel base and excellent conditions for water sports. About 70 km from Port Galib is the only and oldest tourist village, El Quseir, where you can buy souvenirs and traditional Egyptian crafts.
An adventurous week on a beautiful island! This tour is the perfect combination of Malta's highlights and relaxation. The excursions are at a leisurely pace, with all nights planned in one hotel. The itinerary covers 5,000 years of history and the island's stunning scenery. Free days can be used for a relaxing holiday or to take part in an interesting optional programme.
Atika yra Graikijos kvintesencija: nuostabus klimatas, stulbinanti istorija, mitų lobynas, istorijos paminklai, nesuskaičiuojama daugybė pramogų ir lankytinų vietų. Jau senovėje geografinė padėtis ir Pirėjo uostas prisidėjo prie greito Atėnų vystymosi. Čia formavosi demokratija, teatras, filosofija ir klasikinė architektūra.
Exotic, extraordinary landscapes, the majestic Etna volcano and the vibrant Palermo have been fascinating tourists from all over the world for centuries. Sicily is an island steeped in myth and legend, with magnificent ancient monuments and a fascinating mix of peoples and cultures. Professional guides, an intensive but not exhausting sightseeing programme and accommodation in good hotels guarantee an interesting introduction to Sicily. Route in Sicily: approx. 1150 km.